347_174px;

新聞動(dòng)態(tài)

首頁 > 新聞動(dòng)態(tài) > 行業(yè)新聞

一帶一路,美食帶路

編輯: 更新于:2017-3-27 閱讀:

  

“一帶一路”是國家的頂層戰(zhàn)略。在正在召開的全國兩會(huì)上,這盤“大菜”被炒得火熱。國家的“2017一帶一路國際合作高峰論壇”將于5月14—15日在北京隆重舉行,“美食帶路”項(xiàng)目已經(jīng)啟動(dòng)。

全國政協(xié)發(fā)言人王國慶在政協(xié)新聞發(fā)布會(huì)上回答提問時(shí)說:“一帶一路”目前累計(jì)投資超過了180億美元,為東道國創(chuàng)造了超過10億元的稅收和超過16萬個(gè)就業(yè)崗位。

( 全國政協(xié)發(fā)言人王國慶 )


他說,“一帶一路”不是一國的,是世界性的,成果惠及世界。 “一帶一路”的朋友圈在不斷擴(kuò)大,目前已經(jīng)有100多個(gè)國家和國際組織共同參與,有40多個(gè)國家和國際組織中國簽署了合作協(xié)議。到目前為止,在沿線20個(gè)國家已經(jīng)建設(shè)了56個(gè)經(jīng)貿(mào)合作區(qū),打造國際產(chǎn)能和裝備制造的合作平臺(tái),引導(dǎo)中國企業(yè)“集群式”往外走。

王國慶說,中國去年對(duì)“一帶一路”沿線53個(gè)國家的直接投資就達(dá)到了145.3億元,中國企業(yè)對(duì)相關(guān)61個(gè)國家新簽的合同總額達(dá)到1260.3億元。去年合同完成的營業(yè)額占到同期總額的47.7%,其中包括在巴基斯坦、土耳其、匈牙利等國的高速公路和鐵路等基礎(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目。上述項(xiàng)目對(duì)改善有關(guān)國家的基礎(chǔ)設(shè)施條件,帶動(dòng)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展發(fā)揮了積極作用。事實(shí)證明,‘一帶一路’是一條共商之路、共建之路、共享之路,必定會(huì)為打造共同發(fā)展、共同繁榮的人類命運(yùn)共同體做出貢獻(xiàn)。

國僑辦主任裘援平在人民大會(huì)堂“部長通道”接受采訪時(shí),強(qiáng)調(diào)“一帶一路”既需要國際合作,也需要海內(nèi)外的中華兒女共同參與。在“一帶一路”沿線國家有4000多萬的華僑華人分布在那里,在他們當(dāng)中蘊(yùn)藏著雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力、跨國的營商環(huán)境、廣博的人脈關(guān)系和豐富的智力資源。

( 國務(wù)院僑務(wù)辦公室主任 裘援平 )


5000多個(gè)有影響力的社團(tuán),在世界各地的華僑華人社會(huì)中發(fā)揮著重要作用。裘援平強(qiáng)調(diào),“他們是參與和推動(dòng)‘一帶一路’非常重要的橋梁和紐帶。”為了更好發(fā)揮華僑華人在“一帶一路”建設(shè)中的作用,也為了回應(yīng)華僑華人朋友們的一些要求,她提出了五點(diǎn)建議:

第一,召開華僑華人工商大會(huì)和中國僑商投資企業(yè)協(xié)會(huì)的大會(huì),推動(dòng)建立“一帶一路”華商協(xié)作網(wǎng),跨境電商的合作聯(lián)盟和示范基地。

第二,準(zhǔn)備建設(shè)沿線的華商資源和產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)庫,以及信息發(fā)布的平臺(tái),為海外的華僑華人朋友參與其中提供信息的服務(wù)和對(duì)接的載體。

第三,充分利用好現(xiàn)有的面向“一帶一路”國家的我們國內(nèi)的招商引資引智平臺(tái),支持和推動(dòng)一些重點(diǎn)華商項(xiàng)目的落實(shí),以這種早期的收獲來示范引領(lǐng)帶動(dòng)更多的華人華僑朋友參與“一帶一路”建設(shè)。

第四,實(shí)施雙語人才的培訓(xùn)計(jì)劃和民心相通的人脈涵養(yǎng)計(jì)劃,來培養(yǎng)更多的雙語人才,更好的參與“一帶一路”建設(shè)。

第五,支持建立海外或者叫“一帶一路”沿線的華文媒體的協(xié)作網(wǎng),爭取能夠推動(dòng)政策溝通和民心相通方面加大合作宣傳的力度。
裘援平告訴現(xiàn)場記者,“我相信隨著絲路的聯(lián)通,華僑華人的作用會(huì)更加凸顯出來!


(東方美食研究院院長劉廣偉)

在“美食帶路”項(xiàng)目的說明會(huì)上,北京東方美食研究院劉廣偉院長向記者介紹說,歷史上的絲綢之路,傳遞的不僅僅是絲綢,食物貿(mào)易是人類文明交流的一項(xiàng)重要內(nèi)容。在中國的飲食文化史中,有一個(gè)“漢胡明番”現(xiàn)象,說的是漢朝傳來的食物,都帶有一個(gè)“胡”字,如胡椒、胡麻、胡豆、胡桃等;而明朝傳來的食物,都帶有一個(gè)“番”字,如番茄、番薯、番鴨等。美食交流是雙向的,獨(dú)具特色的中餐館也遍及沿線國家的各個(gè)角落,每一種食材,每一款美食,都如同一位文化信使,互訪著,互駐著。

“美食帶路”項(xiàng)目,就是在上述背景下誕生的!懊朗硯贰庇袃蓚(gè)意思,一是指這是“一帶一路”上的美食,二是指用美食作為使者,讓感染力強(qiáng)的文化帶路,帶動(dòng)“一帶一路”的產(chǎn)業(yè)合作、貿(mào)易合作、文化交流;于此同時(shí)促進(jìn)沿線8萬家海外中餐廳的2.0升級(jí),讓中餐美味惠及更多族群。


“美食帶路”項(xiàng)目由中國食健康產(chǎn)業(yè)投資聯(lián)盟和北京東方美食研究院主辦,北京EASTEAT國際機(jī)構(gòu)、《餐飲經(jīng)理人》雜志、《烹飪藝術(shù)家》雜志承辦。項(xiàng)目規(guī)劃十年。歡迎國內(nèi)外的相關(guān)機(jī)構(gòu)和有志于此的人士共同參與。

(美食帶路委員會(huì)副主席愛德華君度先生)


美食帶路委員會(huì)副主席愛德華君度先生,在說明會(huì)上向各國使館官員介紹:美食帶路項(xiàng)目,2017年共有7個(gè)內(nèi)容,如下:
On Feb. 27th, the meeting of Top 100 Food Products for The Belt and Road Initiatives List at Ritz Carlton Beijing, 200 elite Chinese chefs and embassy officials will jointly mark the characteristic Food products of the program. And the full list of 100 food products will be published officially at The Belt and Road Gastrodiplomacy event on May. 24th .
2月27日,分別在北京JW萬豪酒店和麗思?卡爾頓酒店舉辦“美食帶路”說明會(huì)和《一帶一路地標(biāo)食材TOP100榜單》品鑒評(píng)審會(huì)。由200位中國頂級(jí)大廚和一帶一路國家大使館工作人員參加,介紹、品鑒國際食材,為一帶一路地標(biāo)食材候選榜打分。最終評(píng)審結(jié)果,將在5月24日舉辦的美食帶路活動(dòng)上正式發(fā)布。


(夸夸我國好食材)


On May. 22nd-24th, The Belt and Road Gastrodiplomacy international exhibition will be held at China National Convention Center, covering an area of 20,000 square meters, with 500 stands grouped by areas of food products, mutton and beef, seafood, equipment, wine, and milk products.
5月22~24日,在國家會(huì)議中心舉辦美食帶路國際食材展覽。展覽分為食材區(qū)、牛羊肉區(qū)、海鮮區(qū)、設(shè)備區(qū)、紅酒區(qū)及奶制品區(qū),總共2萬平方米展區(qū),500個(gè)攤位。

On May. 22nd, we will have the International Culinary Artists Competition for chefs from countries of The Belt and Road Initiatives, the Hundred Chinese Restaurants Overseas Forum, the Characteristic Ecological Food Products Exchange Meeting, and the Catering Equipment of Energy Conservation and Environmental Protection Exchange Meeting.
5月22日,舉辦一帶一路沿線國家烹飪藝術(shù)家比賽,海外中餐百家論壇,特色生態(tài)食材對(duì)接會(huì),節(jié)能環(huán)保餐飲設(shè)備對(duì)接會(huì)。

On May. 23rd, the Embassy Chefs Competition start for chefs from the countries of The Belt and Road Initiatives, the Food Industry(Beijing) Cooperation Forum, the Distributor Credit System Construction Forum, the Intelligent Kitchen Construction Achievement Forum, the Brand Ecological Food Products Forum, the Internet Information Construction and Data Management Forum.
5月23日,舉辦一帶一路沿線國家大使館主廚邀請(qǐng)賽,美食產(chǎn)業(yè)(北京)對(duì)接論壇,經(jīng)銷商誠信體系建設(shè)論壇,智能廚房建設(shè)成果論壇,品牌生態(tài)食材論壇,互聯(lián)網(wǎng)信息建設(shè)與數(shù)據(jù)管理論壇。

On May. 24th, the Cooking Schools Competition start for teams from the countries of The Belt and Road Initiatives, The Belt and Road Initiatives Forum, the Top 100 Food Products for The Belt and Road Initiatives List release.
5月24日,舉辦一帶一路沿線國家烹飪學(xué)校“紅箱”競技賽,一帶一路食產(chǎn)業(yè)百人論壇,《一帶一路地標(biāo)食材TOP100榜單》發(fā)布。


On May. 26th, the Gourmand Awards for The Belt and Road Initiatives will be held in Yantai, Shandong Province.
5月26日,在山東煙臺(tái)舉辦“一帶一路”國際美食美酒圖書博覽會(huì)。

On Jul. 9th-19th, we will organize a group of people to communicate and investigate the food industry of the countries engaged in The Road. The participants consist of three types of people: Chinese investors, food industry entrepreneurs, and famous chefs of different Chinese cuisine styles. They will in depth research the local food and materials, and cook with local ingredients by Chinese cooking methods. And they will communicate with the food-related companies in forms of forum, discussion, cooking, exhibition, tasting, etc., to improve food industry collaboration, culture exchange and trade contact.
7月9日至19日,組團(tuán)赴“一路”延線國家進(jìn)行食產(chǎn)業(yè)對(duì)接考察。該團(tuán)約30人,由三類人員組成:一是中國的投資人,二是食產(chǎn)業(yè)企業(yè)家,三是各菜系知名廚師。他們將深入考察所到國家的食材、食品,用中國烹調(diào)方法和當(dāng)?shù)夭惋嬙牧现谱鞑似罚哉搲、洽談、切磋、展示、品鑒等形式和所到國食企業(yè)對(duì)接,帶動(dòng)美食的產(chǎn)業(yè)合作、文化交流、貿(mào)易對(duì)接。

 
On Sep.12th-22nd, we will organize a group of people to communicate and investigate food industry of the countries engaged in The Belt. Participants, content and forms are as above.
9月12日至22日,組團(tuán)赴“一帶”沿線國家進(jìn)行食產(chǎn)業(yè)對(duì)接考察。考查人員、內(nèi)容、形式同上。


(“一帶一路地標(biāo)食材TOP100榜單”評(píng)審)

12

上篇:

下篇:

推薦新聞